Jumat, 23 April 2010

Artikel: Evaluation of UAN Judul: Evaluation of UAN Bahan ini cocok untuk Informasi / Pendidikan Umum. Nama & E-mail (Penulis): Mark Ogilvie Saya Gur

Artikel:
Evaluation of UAN


Judul: Evaluation of UAN
Bahan ini cocok untuk Informasi / Pendidikan Umum.
Nama & E-mail (Penulis): Mark Ogilvie
Saya Guru di Nasional plus School Jakarta Barat
Topik: UAN SLTP 2003/2004
Tanggal: 02/08/2004

Evaluation of UAN national Indonesian English test for final year junior high school students
INTRODUCTION

This paper seeks to evaluate the UAN national Indonesian English test for final year (grade 9) junior high school students, using the 2002/2003 ujian akhir nasional (UAN) [final national test] administered in the Jakarta district. The Bachman and Palmer (1996) framework will be used as an evaluative framework. This is an objective study that seeks to evaluate the UAN test so that by this study of an awareness of issues involved in testing can be identified.

BACKGROUND

The UAN before 2001/2002 was known as evaluasi belajar tahap akhir nasional (EBTANAS). This was a name change, but not in construction or administration of the test. The test's future existence is under threat. A government commission for education is moving toward scrapping the exam and replacing it with school based criterion reference exams. Naommy (2004, p.4) reports:

Under the UAN policy, the Ministry of National Education requires third year junior and senior high school students to take national tests in English, Indonesian and mathematics, instead of letting individual schools make their own exams..

The commission said the policy violated Law No. 20/2003 on the national education system, insisting national exams could not be used to measure the performance of individual students or the general quality of education in the country.

UAN TEST COMPONENTS

The UAN test is a reading, grammar, conversation, and vocabulary test consisting of sixty multiple choice (a,b,c, or d) questions. The reading component according to Manurung (2001, p.1) contains 50% of all questions. Manurung identifies the components of the junior high UAN English test as comprising of the following items: reading, comprehension, present tenses, past tenses, future tenses, question tag, elliptical sentences (two sentences becoming one) pronouns, infinitives, comparisons, prepositions, 'introduction' (it and their use), modal auxiliaries (can, may, should, and must) conditional sentences, question words (what, who, whom, whose, which, why, where, when, and how), conversation (greetings, introducing, complement, leave taking, inviting, refusing, agreement, and disagreement, apologizing, and surprising), and vocabulary.

Students need to obtain a score of 40.10% to pass. Students who fail are allowed to repeat the test the same year. Naommy (2004, p.4) reports, "Education observers have predicted that up to 25% of 2.5 million junior high school students could fail the exams this year." Students cannot proceed to senior high school unless they pass the UAN exams.

BACHMAN AND PALMER (1996) FRAMEWORK OF EVALUATION

The Bachman and Palmer 1996 framework evaluation of test usefulness will be used to evaluate the UAN national Indonesian English test for final year junior high school students. The questions for logical evaluation of usefulness as posed by Bachman and Palmer will be identified in italics.

RELIABILITY

1. To what extent do characteristics of the test setting vary from one administration of the test to another?
Some students take the tests in air-conditioned, comfortable classrooms with minimal background noise. Other students take the test without air-conditioning (majority) with variance in noise. All students did the exam at 7.30 to 9.30 a.m. (WIB) [west Indonesian time] on Monday 28th of April 2003. Students are used to the school environment, tropical heat and background noises. The setting cannot be changed unless financial assistance is given.

2. To what extent do characteristics of the test rubric vary in an unmotivated way from one part of the test to another, or on different forms of the test?
The time is always standardized. Instructions and questions are clear in some questions, ambiguous in others, and question two is very confusing (how many brothers and sisters does Aditya have? songs?). Some questions have instructions whilst others have none. Questions 35 to 39 are based on a reading passage that instructs students for questions to 35 to 36 only. Some questions are confusing or ambiguous, thus it has flaws. Question 4 is instructed that it is based on the reading passage, when it is not.

3. To what extent to characteristics of the test input, vary in an unmotivated way from one part of the test to another, from one task to another and on different forms of the test?
The input does not change. It is standardized. This is satisfactory.

4. To what extent do characteristics of the expected response vary in an unmotivated way from one part of the test to another or on different forms of the test?
All responses are multiple choice, thus the format of answering does not change. The reading questions are mixed with the grammar questions, causing a constant switch from one type of question to another. Questions 1 to 3, 9 to 13, 17 to 21, 25 to 29, 33, 35 to 39, 44 to 47, 49 to 50, and 58 to 60 are reading. It would be far better, logical and easier for students if the reading questions were clustered together.

5. To what extent do characteristics of the relationship between input and response vary in an unmotivated way to one part of the test to another, or in different forms of the test?
The input does not vary, neither does the response; it is all multiple choice.

VALIDITY

6. Is the language ability construct for this test clear and unambiguously defined?
No. As mentioned previously, there are reading, grammar, vocabulary, and conversational components, but they are not clearly and unambiguously defined. Conversation, tested by a few written questions, is not a valid interpretation of speaking ability at all. There is no indication on the test to the language ability construct; it is implied.

7. Is the language ability construct for the test relevant to the purpose of the test?
The purpose of the UAN test to rank students and to set a pass level to proceed to senior high schools. Students must pass to reach senior high school and schools and students are ranked and compared nationally. There is no speaking, listening, or writing component to the test. A multiple choice test is not going to test their practical, active use. It is a passive test construct and not constructed adequately to test students' reading, grammar, conversation and vocabulary ability effectively.

8. To what extent does the test taker reflect the construct definition?
The conversation questions do not reflect conversational ability. The grammar questions do not reflect grammatical ability, for example, question 16 could be b) he has gone to the office, or d) he went to the office. Other questions have several correct choices, namely questions 4, 5, 7, 10, 24, 26, 29, 38, 44, 46, 47, 50, 51, 53, 57, and 59. However, only one answer is marked correct. The answer given for question 49 from the examiners is "most people in big cities read to certain news papers [sic]". The answer "most people in big cities subscribe to certain news papers [sic]" is marked incorrect! The test needs a construct that is correct in grammar and limiting the correct answers to one correct possibility on the multiple choice test.

9. To what extent do the scoring procedures reflect the construct definition?
It is unfair to mark a correct answer incorrect. Questions 4, 5, 7, 10, 24, 26, 29, 38, 44, 46, 47, 50, 51, 53, 57, and 59 have at least one alternative correct answer. Only one answer is marked correct. In writing good test questions for multiple choice exams, Evaluating multiple choice tests (n.d., para. 13) states, "Make sure there is only one correct answer". Though this is obvious, it is a common mistake according to the previous author. In the case of question 49 the correct answer 'd' is marked incorrect, whilst the incorrect answer 'c' is marked correct.
A single score from 60 multiple choice questions is not adequate enough to assess a range of English skills, depth of skills, or to indicate if a student is ready to progress to senior high school.

10. Will the scores obtained from the test help us to make the desired interpretations about the test takers' language ability?

It is a passive test of mainly reading and grammar and does little to evaluate students' language ability and use. The listening, speaking, and writing ability is not tested. The test itself is about scores. Bond (1996, para. 2) claims, "The major reason for using norm- referenced tests (NRT) is to classify students." The UAN seeks to compare and rank rather than assess the learners' ability to use language. Due to the former reason and the fact that many answers could be an alternative, the results do not help in interpreting learners' English ability.

11. What characteristics of the test setting are likely to cause different test takers to perform differently?
All students complete answers on a Scantron answer sheet. All conditions are the same, except for the classrooms which may have air-conditioning and quite surrounds. This aspect is satisfactory.

12. What characteristics of the test rubric are likely to cause different test takers to perform differently?
The general instructions are given in Indonesian. The instructions for individual questions are in English and are basic in structure. Some questions use incorrect English and can disadvantage or confuse students, for example, questions 17 to 21 are based on a short letter. The last sentence reads "We look forward to your confirmation by return." This is not everyday English and can confuse students and their understanding of the letter. Questions 58 to 60 are based on a paragraph that reads "The most important thing in the Olympic games is not t wo I [sic] take part." Such examples can cause test takers to perform differently.

13. What characteristics of the test input are likely to cause different test takers to perform differently?
Incorrect grammar, words, spelling, and punctuation are input that can cause problems with test takers. Incorrect grammar occurs in questions 15, 29, 35, 42 ,52, and the reading for questions 17 to 21. Incorrect words are found in questions 2, 22, 28, and 37. Incorrect spelling occurs in questions, 3, 32 , 51, and the reading for questions 55 to 39 and 58 to 60. Incorrect punctuation is found in questions 22, 43, 54 ,and the reading for questions 35 to 39. Incorrect test questions invalidate the test.

14. What characteristics of the expected response are likely to cause different test takers to perform differently?
Once again, having several possible correct answers in the question, whilst only marking one correct, can cause major problems with test takers.

15. What characteristics of the relationship between input and response are likely to cause different test takers to perform differently?
The test construct included Indonesian boys' and girls' names which does not cause problems when trying to identify gender or subject. This is quite good. Question 8 has cultural bias. Most Indonesians do not eat cereal for breakfast and it is mostly the upper classes who buy cereals. Thus, a can, box, jar, or bottle of cereal is a difficult question if one does not know what cereals are nor have ever eaten cereals. Apart from question 8, other questions have input commonly known to Indonesians.

AUTHENTICITY

16. To what extent does the description of tasks in the TLU [target language use] domain include information about the setting input, expected response and relationship between input and response?
The setting is included in some reading questions, but absent on grammatical and vocabulary questions. Question 7 epitomizes the confusion over expected response and input. The expected response by the test constructor is "a) which" [photographs]. However, "b) what" and even "c) whose" is grammatically acceptable. The expected response must match the input given in an authentic valid test. Kehoe (1995, para. 3) states, "As a rule one is concerned with writing stems that are clear and parsimonious, answers that are unequivocal and chosen by the students who do best on the test.." Question 28 lacks input for the response. There is no specific information to base the answer of "b". In essence, the TLU needs more contextual support and only one correct response. Question 42 relies heavily on knowledge of an Indonesian folk tale. Without knowledge of the folk tale, construction of the paragraph could differ from the expected response. There is a very small minority of students in Indonesia who do not know this folk tale, for example, foreign nationals sitting the tests.

17. To what extent do the characteristics of the test task correspond to those of the TLU tasks?
Conversational items tested as multiple choice items are far from authentic! Thus, question 53 in reality could be a, b, c, or d depending on context. There are also many grammatical mistakes making the test non authentic.

INTERACTIVENESS

18. To what extent does the task presuppose the appropriate area or level of topical knowledge, and to what extent can we expect the test takers to have this area or level of topical knowledge?
As previously mentioned question 42 presupposes topical knowledge of an Indonesian folk tale. Overall, the topical knowledge is appropriate for 14 to 15 year old students, for example, the areas of media, sickness, and sport. There is generally no great need to use specific topical knowledge to answer questions.

19. To what extent are the personal characteristics of the test takers included in the design statement?
The design is for final year students of junior high schools in Indonesia in the Jakarta district. It is assumed all test takers are Indonesian, aged 14 to 15, and all speak Indonesian. All have done the pre-UAN test and it is assumed all have completed nine years of formal schooling. It is to be noted that there is a tiny minority of foreign nationals who also sit the test, but the government assumes and expects that they get schooled in international schools.

20. To what extent are the characteristics of the test tasks suitable for test takers with the specified personal characteristics?
The test tasks are very much appropriate for the average and lower ability students. In this regard the test is suitable, but it fails to take into account the higher ability students to which the tasks are at a functional level far below their ability. That is, some students who achieve excellent results in native speaking English tests, for the same educational level in English, are tested on tasks that do not challenge nor address their level of ability. Year nine students at the school where I teach have performed well above average for the 2001 year 9/10 Australian English schools' competition test items, with one student scoring 100%. However many students from Indonesia fail the UAN test. Thus there is a big range of ability, whereas the test tasks do not cover the whole range.

21. Does the processing required in a test task involve a very narrow range of areas of language knowledge?
As discussed previously, the tasks engage a very limited range of language knowledge.

22. What language functions, other that the simple demonstration of language ability, are involved in processing the input and formulating a response?
None.

23. To what extent are the test tasks interdependent?
They are not. All questions are dependent on the specific questions or reading passage and are independent of other items.

24. How much opportunity for strategy involvement is provided?
A pre-UAN test is administered to all students under the same test conditions two weeks prior to the UAN test. There is also available a text with past year UAN test items available to teachers in all schools to prepare students. The construction of tests is very similar year to year and thus provides students and teachers with ample time to prepare.

25. Is this test likely to evoke an affective response that would make it relatively easy or difficult for the test takers to perform at their best?
No. The topics are culturally sensitive and non-emotive.

IMPACT

26. To what extent might the experience of taking the test or the feedback received affect characteristics of test takers that relate to language use?
This test is passive and the language to be tested is done so testing only understanding, neglecting higher skills such as processing, comparing, debating and even production of language. Hughes (2003, p. 1) claims, "If the skill of writing, for example, is tested only by multiple choice items then there is great pressure to practise such items rather than practise the skill of writing itself. This is clearly undesirable." The UAN test aims to test grammar, but students are not required to construct any sentences. The students are to learn conversational conventions, but not tested orally. Research by Hadiatmaja, cited by Somantri (2003, para. 6) observes that Indonesian school students learning English "are passive and receptive only [translation]." Thus the backwash effect of the UAN tests can be seen in students' passive and receptive skill focus with problems in construction of discourse in speaking and writing.

27. What provisions are there for involving test takers directly, or for collecting and utilizing feedback from test takers directly, or for collecting and utilizing feedback from test takers and the design and development of the tests?
There are no known provisions. Students do not have the opportunity to provide any feedback or have any input into the development of the test.

28. How relevant, complete, and meaningful is the feedback that is provided to test takers?
Correct answers, and students' responses are given showing their mistakes. A final score and school ranking is also given. There are just statistics and students are not given any explanation to why test items are correct. No information is given on their language ability or mastery of subject matter. It is difficult for the individual teacher to provide good feedback due to the amount of alternative correct answers.

29. Are decision procedures and criteria applied uniformly to all groups of test takers?
Yes. All schools follow the same criteria of the UAN score and scores are objective, independent on participation, attendance, attitude or other factors.

30. How relevant and appropriate are the test scores to the decisions to be made?
The test score is the single factor in determining the grade and to determine if the student can proceed to senior high school.

31. Are test takers fully informed about the procedures and criteria that will be used in making decisions?


32. Are these procedures and criteria actually followed in making the decisions?
Yes. There are no exceptions, though those who fail may sit for the test again.

33. How consistent are the areas of language ability to be measured with those that are included in teaching materials?
The teachings materials of teachers usually match the language ability to be measured, as is the case in the majority of schools. However, schools such as my school do not follow the national curriculum per se and go way beyond including active skills and including listening, speaking, and writing skills, in addition to the reading and grammar of the national curriculum. These schools, the teachers, and students feel uncomfortable with the test as it does not meet their learning content nor does it test most of their ability.

34. How consistent are the characteristics of the test and test tasks with the characteristics of teaching and learning activities?
This is dependent on the individual teacher. Due to the passive nature of the tests, a lot of students learn English in a passive manner and as a result Artsiyanti (2002, para. 6) claims, "Students do not know when structures [grammar] have to be used and how to apply them in everyday life [translation]." The test tasks contribute to a negative backwash effect in the classrooms.

35. How consistent is the purpose of the test with the values and goals of teachers and of the instructional program?
The test is far from achieving the goals of English at IPEKA. Due to its limitations in passive receptive skills it is also not consistent with goals of other schools' English courses, even though it is consistent with the national curriculum.

36. Are the interpretations we make of the test scores consistent with the values and goals of society and the education system?
If wages are a reflection on worth, society does not value the worth of teachers in Indonesia in comparison to western countries. The average wage of a teacher is Rp 700,000 to Rp 800,000 (just over $100 AUD) a month (Sistem pendidikan harus dirombak secara radikal, 2004). Schools are often dilapidated and some students cannot afford their tuition. Many language teachers do not have adequate mastery of English to teach effectively and efficiently in schools in Indonesia. Somehow test scores are regarded as highly valid and respected by most as the major measure of performance in English and as a means to determine the academic progression of students to the next level.

There are more pressing concerns here of terrorism, hunger, and work. The acceptance by society and the educational system of the test scores should not equate with the usefulness of the test. The UAN needs reform!

37. To what extent to the values and goals of the test developer coincide or conflict with those of society and the education system?
There is agreement with the education system and most of society.

38. What are the potential consequences, both positive and negative, for society and the education system, of using a test in this particular way?
The backwash effect contributes to passive learners and English speakers not confident in production of English, of which is the case in Indonesia today.

39. What is the most desirable positive consequence, or the best thing that could happen as a result of using the test in this particular way, and how likely is this is happen?
The test could act as a motivating factor for some in mastering passive English. This is still not likely.

40. What is the least desirable negative consequence, or the worst thing that could happen as a result of using the test in this particular way, and how likely is this to happen?
As mentioned previously, many students will learn an understanding of reading and grammar in a passive and receptive manner without learning active skills and to the exclusion of speaking, listening, and writing. This is highly likely as it is already evidenced throughout the country.

PRACTICALITY

41. What type and relative amounts of resources are required for: (a.) the design stage, (b.) the operationalization stage and, (c.) the administration stage?
There is not much money available for the UAN tests, nor time, nor expertise. The design is done by a few local English teachers with no resources provided by the government, apart from the syllabus and test construction design. The operation is done by a central team by Scanton computer marking. The administration of the tests is by individual schools.

42. What resources will be available for carrying out a. b. and c. above?
Teachers, computers, printers and paper are available. Resources are very limited in Indonesia due to its massive student population and limited budget.

CONCLUSION

The UAN is not very useful. It is not valid, authentic nor interactive and has negative impacts on learning. It is however, reasonably reliable and practical.

The purpose of the UAN is to measure a level of English competence to progress to senior high school. This obviously fails that. It is necessary first to determine the aim or goal of the test. Kitao and Kitao (1996b. para. 2) state, "The goal of the test is what you want to measure." There are many unmeasured skills that can be tested. Listening, writing, and speaking can all be assessed in addition to reading and grammar. In regard to grammar, Kitao and Kitao (1996a , conc. para.) state, "While the testing of grammatical knowledge is limited - - it does not necessarily indicate whether the testee can use the grammatical knowledge in a communicative situation - - it is sometimes necessary and useful."

Indonesian schools are moving towards an outcome based curriculum. A criterion reference test (CRT) could well be an excellent alternative to the present UAN test. Gorsuch (1997, para. 25) claims, "Only CRTs will allow teachers to set standards, measure achievement and give students valuable feedback at the course level." This could then present the opportunity for positive backwash so that students are active users of English and confident in all skills.

All in all the UAN fails to be useful because of its test construction which is riddled with mistakes and contains many alternative multiple choice answers that are correct. Hughes (2003, p.2) claims, "Students' true abilities are not always reflected in the test scores that they obtain." This is the case with the UAN test.

REFERENCES

Artsiyanti, E.P. (2002, March). Bagaimana meningkatkan mutu hasil pelajaran bahasa Inggris di sekolah. Pendidikan Network. Retrieved April 16, 2004 from http://artikel.us/artsiyanti.html

Bachman, L.F. & Palmer, A.S. (1996). Language testing in practice. Oxford: Oxford University Press.

Bond, L.A. (1996). Norm- and criterion-referenced testing. Practical Assessment, Research and Evaluation, 5 (2). Retrieved May 12, 2004 from http://PAREonline.net/getvn.asp?v:5&n=2

Evaluating multiple choice tests. (n.d.). Luzerne County Community College. Retrieved April 16, 2004 from http://academic.luzerne.edu/adjuncts/evaluating_tests.htm

Gorsuch, G.J. (1997, January). Test purposes. The Language Teacher. Retrieved March 16, 2004 from http://www.jalt-publications.org/tlt/files/97/jan/gorsuch.html

Hughes, A. (2003). Testing for Language Teachers (2nd Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Kehoe,J. (1995). Writing multiple-choice test items. Practical Assessment, Research and Evaluation, 4 (9). Retrieved May 12, 2004 from http://PAREonline.net/getvn.asp?v=4&n=9

Kitao, S.K. & Kitao,K. (1996a, June). Testing grammar. The Internet TESL Journal, 2 (6). Retrieved May 12, 2004 from http://iteslj.org/Articles/kitao-TestingGrammar.html

Kitao, S.K. & Kitao,K.(1996b). Writing a good test. TESL-L archives. Retrieved May 12, 2004 from http://www.ling.lancs.ac.uk/staff/visitors/kenji/kitao/design2.htm

Manurung, A. (2000). Kumpulan soal dan pembahasan EBTANAS bahasa Inggris SLTP. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Naommy, P.C. (2004, May 5). Lawmakers opposes[sic] continuation of national final examinations. The Jakarta Post.

Sistem pendidikan harus dirombak secara radikal. (2004, May 14). Media Indonesia Online. Retrieved May 28, 2004 from http://mediaindo.i2.co.id/cetak/berita.asp?id=2004051401404919

Somantri, N. (2003, January). Penerapan metode simulasi tematis untuk peningkatkan kemampuan bahasa Inggris siswa. Pendidikan Network. Retrieved March 16, 2004 from http://www.pendidikan.net/nsomantri2.html

Saya Mark Ogilvie setuju jika bahan yang dikirim dapat dipasang dan digunakan di Homepage Pendidikan Network dan saya menjamin bahwa bahan ini hasil karya saya sendiri dan sah (tidak ada copyright). .

CATATAN:
Artikel-artikel yang muncul di sini akan tetap di pertanggungjawabkan oleh penulis-penulis artikel masing-masing dan belum tentu mencerminkan sikap, pendapat atau kepercayaan Pendidikan Network.

Artikel: KOMPUTER DAN PENDIDIKAN English Here Bahan ini cocok untuk Semua Sektor Pendidikan. Nama & E-mail (Penulis): Phillip Rekdale Saya Konsultan

Artikel:
KOMPUTER DAN PENDIDIKAN

English Here

Bahan ini cocok untuk Semua Sektor Pendidikan.
Nama & E-mail (Penulis): Phillip Rekdale
Saya Konsultan Pendidikan di Jakarta
Tanggal: 07 April 2001
Artikel: Dari E-Pendidikan.Com (Pendidikan Network)

Tata letak Tidak Bagus

Tanggung jawab sekolah yang besar dalam memasuki era globalisasi adalah mempersiapkan siswa untuk mengahadapi tantangan-tantangan dalam masyarakat sangat cepat perubahannya. Sala satu dari tantangan yang dihadapi oleh para siswa adalah menjadi pekerja yang bermutu. Kemampuan berbicara dalam bahasa asing dan kemahiran komputer merupakan dua kriteria utama yang pada umumnya diajukan sebagai syarat untuk memasuki lapangan kerja di Indonesia (dan di seluruh dunia). Mengingat sekitar 20-30 % dari lulusan SMU di seluruh wilayah Nusantara ini yang melanjutkan ke tingkat perguruan tinggi, dan dengan adanya komputer yang telah merambah di segala bidang kehidupan manusia, maka dibutuhkan suatu tanggung jawab yang besar terhadap system pendidikan untuk meningkatkan kemampuan berbahasa dan kemahiran komputer bagi para siswa kita.

Biaya yang dibutuhkan untuk mempersiapkan belajar komputer di sekolah akan mahal.

  • Bagaimana pemerintah akan mampu membiayai pembangunan ini ?
  • Memberikan apa yang dibutuhkan, bagaimana pemerintah dapat mengelak untuk tidak membiayai pembangunan ini ?
  • Apakah pemerintah harus membiayai secara penuh untuk pembangunan ini ?

Dalam menghadapi masalah ini beberapa sekolah swasta dan negeri yang telah mengambil langkah maju. Pada beberapa sekolah mereka telah membangun hubungan yang sangat erat dengan masyarakat setempat dan melakukan sebuah lompatan yaitu dengan mengundang para masyarakat penyumbang untuk membangun fasilitas dasar komputer. Sekolah ini telah membuktikan bagaimana mengatasi salah satu masalah terbesar dalam pengenalan teknologi ke sekolah-sekolah di Indonesia secara berkesinambungan. Keefektifan system yang berkesinambungan ini sudah tumbuh lama ketika masyarakat setempat memahami bagaimana pentingnya teknologi bagi anak-anak mereka. Dalam hal ini kami telah mempelajari bahwa, sekolah-sekolah yang bekerjasama dengan masyarakat setempat untuk membangun fasilitas cenderung berkembang secara teratur dan juga meningkatkan dukungan dari masyarakat setempat.

Kesinambungan adalah faktor utama. Pada program di masa lalu untuk menyediakan teknologi ke sekolah kebanyakan mencapai sedikit sukses dalam jangka waktu yang cukup lama dan jarang sekali menunjukkan perkembangan. Persyaratan mengenai laboratorium bahasa adalah contoh yang umum. Biasanya ada enam masalah utama, yaitu ;

  • Anggaran untuk perawatan fasilitas awal tidak tersedia.
  • Pelatihan biasanya terlalu spesifik dan tidak berhubungan dengan kebutuhan di lapangan atau perubahan sikap.
  • Tidak tersedianya karyawan untuk perawatan rutin dan pengembangannya.
  • Tidak tersedianya teknisi ahli atau terlalu mahal
  • Materi yang sesuai untuk mengajar tidak tersedia
  • Lemahnya kondisi kerja guru di lapangan mendorong bahwa mereka tidak dapat membagi waktu untuk mengembangkan materi mengajar secara kreatif.

Masalah-masalah ini menjadi lebih luas dalam hal komputer karena tingkat keahlian yang diminta untuk mengembangkan dan merawat fasilitas tersebut sangat tinggi serta kemahiran komputer mempunyai nilai jual yang sangat tinggi pula. Saran untuk memberi pelatihan karyawan di sekolah tidak berlaku dalam konteks yang ada saat ini. Karena siapa saja yang mengembangkan diri untuk mencapai posisi tingkat ahli, mereka di sektor komersil dapat menghasilkan sepuluh kali lipat dari apa yang mereka dapat di sekolah, jadi mungkin saja mereka akan menghabiskan waktu dengan pekerjaan dari luar kantor (hal ini juga menjadi masalah pada karyawan yang memiliki kemampuan di bidang jasa umum).

Bagaimana caranya di beberapa sekolah berhasil membeli komputer, yang mahal dan memerlukan biaya perawatan yang cukup tinggi?

Hanya sedikit sekolah yang berlokasi dilingkungan yang makmur, di mana kelompok orang tua-guru dapat mencapai sejumlah besar uang secara mudah. Walaupun begitu beberapa sekolah yang lain berada di tengah lingkungan di mana tingkat social-ekonominya rendah, tetapi mereka juga berhasil mencapai tingkat yang sama dalam hal pencapaian di bidang pengembangan komputer dan fasilitas lain di lingkungan sekolah mereka. Dua contohnya yaitu SMUN 2 Wonosari di Daerah Istimewa Yogyakarta dan SMUN 23 di Bandung, Jawa Barat. Pendekatan awal yang dilakukan mereka terhadap pengembangan sekolah adalah serupa tapi tak sama. Keduanya menyusun kerberhasilan mereka dengan cara kooperatif dan bekerjasama dengan masyarakat setempat. Walaupun demikian SMUN 2 di Wonosari bergantung kepada penentuan dan pengembangan dari para karyawan itu sendiri. Sedangkan SMUN 23 di Bandung berinisiatif menentukan programnya melalui peranan enterprenur dan mendapatkan sumbangan dari masyarakat dan industri.

Tanpa mengindahkan cara pendekatan yang di tetapkan, sekolah anda dapat memutuskan untuk mengambil beberapa butir penting, yaitu sekolah harus benar-benar obyektif, berkomunikasi pro-aktif terhadap tujuan tersebut, menguntungkan masyarakat setempat dan harus terbuka serta 100 % transparan. Hal ini penting sekali bahwa pengembangan harus direncanakan dengan seksama sehingga meningkatkan kwalitas lulusan pendidikan bagi siswa dapat secara mudah dibicarakan dengan masyarakat. Akan mengherankan sekali jika melihat berapa jumlah dukungan ekstra yang akan dicapai dari masyarakat apabila dibangun suatu "kepercayaan" dan mereka "memahami" akan keuntungannya bagi anak-anak mereka.

Peralatan - perangkat keras apa saja yang diperlukan?

Peraturan yang ada sekarang ini, membatasi jumlah maksimum per kelas untuk 48 siswa. Sementara itu untuk kebutuhan ideal tersebut diperlukan 48 komputer, hal ini menjadi target yang tidak realistis bagi semua sekolah di Indonesia saat ini. Beberapa sekolah telah menunjukkan kepada kami bahwa mereka memulai keberhasilan program ekstra-kurikuler sekolahnya hanya dengan jumlah komputer yang terbatas, melalui penjadwalan ketat. Penulis percaya bahwa target realistis terdekat dalam pertengahan waktu adalah menjadi 24 komputer. Pada kenyataannya hampir seluruh kelas berisi di bawah 48 siswa jadi angka perbandingan bagi siswa terhadap komputer tidak lebih dari 2 :1. Berbagi komputer selama masa awal tahap pelatihan komputer dapat memberikan keuntungan untuk membantu membangun rasa percaya diri dan juga memberikan kesempatan kepada siswa yang lebih mahir, sehingga mereka dapat membantu siswa yang lemah (meningkatkan efisiensi guru). Hal ini bukan berarti sekarang anda harus membeli 24 komputer. Anda bisa memulai program dasar ekstra-kurikuler hanya dengan 2 komputer. Yang terpenting adalah anda memiliki rencana, membuat pengaturan untuk melatih dan memepersiapkan karyawan anda, serta mulai untuk membicarakan masalah komputer tersebut. Penulis pernah mengajar kelas Internet hanya menggunakan satu komputer saja.

CATATAN :

Hampir semua supplier komputer di Indonesia akan melakukan install program apapun sesuai dengan permintaan, demi kepentingan agar komputer tersebut dibeli. Ini adalah salah satu alasan akan sangat pentingnya perencanaan matang mengenai tujuan pelatihan dalam rangka nantinya untuk mengetahui program apa saja yang diminta dan menghemat biaya program (software). Walaupun begitu saya akan merekomendasikan bahwa paling tidak 20 % (lebih disukai semuanya) dari komputer anda memiliki CD ROM drive jadi apabila program spesial yang diminta tetap, maka CD dapat dipergunakan.

Dari pengalaman kami di sekolah-sekolah kelihatannya kebutuhan printer di sekolah minimum 2 (dua).

Desain Dasar Laboratorium Komputer

Tata letak
Tidak Bagus

Tata letak Tidak Bagus

Tata letak laboratorium ini sangat umum, namun demikian dari sisi pembelajaran hal ini terbatas sekali.

  • Jarak pandang siswa sangat rendah (khususnya dari bagian belakang).
  • Gurunya tidak bisa lihat kegiatan siswa.
  • Jalan bagi guru untuk bekerja dengan siswa secara individual sangat sukar.
  • Pemasangan kabel sangat sukar dan perlu kabel di bawah lantai (tidak mudah diubah).
  • Para siswa mudah sekali menabrak peralatan ketika masuk dan keluar (masalah kepercayan).
  • Jika sala satu computer memerlukan perhatian (atau perbaikan kecil) di muka kelas hal itu akan mengganggu semua siswa.

Tata letak
Bagus

Tata letak Bagus

Tata letak laboratorium ini jauh lebih baik dari sisi pembelajaran.

  • Para siswa dapat berputar di kursi mereka dan jarak pandang cukup baik.
  • Guru dapat memantau kegiatan semua siswa selama belajar.
  • Jalan bagi guru untuk bekerja secara individual dengan siswa sangat bagus.
  • Pemasangan kable sangat mudah dan mudah pula di modifikasi.
  • Para siswa tak berhubungan dengan kabel (di belakang) dan dapat di andalkan.
  • Jika ada komputer yang memerlukan perhatihan (atau perbaikan kecil) siswa lain tak terganggu.
  • Jika manapun ruang Anda cukup luas bagian tengah memungkinkan guru untuk mengajarkan prinsip-prinsip pada awal pelajaran atau untuk mengkaji ulang masalah umum yang banyak atau semua siswa menghadapinya, jauh lebih lewes.
Rekomendasi Tata letak

Kami menyarankan apabila anda belum berpengalaman dan ingin membeli peralatan computer, software atau memasang fasilitas Internet gunakanlah Pendidikan Net FORUM untuk meminta saran dan bantuan dari pihak pendidikan yang berpengalaman. Sebaiknya peralatan dibeli dari suplier lokal supaya mudah mendapat bantuan dan servis. Bandingkanlah harga dan garansinya sebelum memesan dan membeli barang.

Artikel: Bahasa Inggris, Sulit dipelajari atau sulit diajarkan? This material is suitable for: Junior Secondary Schools bagian BAHASA / LANGUAGES Nam

Artikel:
Bahasa Inggris, Sulit dipelajari atau sulit diajarkan?


This material is suitable for: Junior Secondary Schools bagian BAHASA / LANGUAGES
Nama & E-mail (Author): Nur Laely Basir
I'm a Teacher at SLTP Neg. 13 Makassar
Date: 11/11/2002
Title of the Article: Bahasa Inggris, Sulit dipelajari atau sulit diajarkan?
Topic: EFL Learning

Article:

Bahasa Inggris, Sulit Dipelajari atau Sulit Diajarkan? * Bukan itu yang perlu dicemaskan......

"Dar der dor..", begitu culpikan lirik lagu "Sugali" yang dilantunkan Iwan Fals. Untuk menggambarkan bunyi senapan, telinga Indonesia kita mendengarnya seperti lagu Iwan itu. Bagi para bule', yang mereka dengar justru bunyi "bang..bang.!". Rentang 'dor' dan 'bang' tentu jauh. Lalu, telinga siapa yang rusak?
(disadur dari email kiriman teman, Gagah Samudra, di UK)

Oleh: Nur Laely Basir

DOKTRIN belajar bahasa Inggris di Indonesia memang lumayan canggih. Ukurannya penutur asli (native speaker). Lidah pebelajar yang sudah 'diindonesiakan' dibuat sedemikian rupa agar bisa menyerupai pelafalan penutur asli. Jika pelafalan tidak mirip penutur asli, maka orang kita (orang Indonesia juga) akan menganggap bahasa Inggris Anda tidak bagus. Anggapan seperti itu akan bermuara pada dua kemungkinan. Pebelajar bahasa Inggris mungkin akan termotivasi atau malah sebaliknya; frustasi.

Alasan lain, kultur sudah membentuk sebagian besar dari kita untuk menghindari 'salah' di depan umum. Dan, itu berlaku untuk hampir semua bangsa Asia, termasuk Cina, Korea, dan Jepang. Keumuman di kalangan bangsa Asia itu telah diteliti oleh seorang pakar bernama Kitao yang dikutip di salah satu Jurnal Pengajaran Bahasa Inggris di Astralia. Implikasinya jelas, kita takut mengakui kesalahan bahkan cenderung menyembunyikannya.

Kultur itu juga terimbas pada kami pertama kali hendak berkomunikasi lewat telepon dengan layanan pelanggan di Australia. Dengan bahasa Inggris pas-pasan, ragu dan takut, padu jadi satu. Tidak jadi menelpon, itu yang tersering. Seiring berjalannya waktu, kami mulai terbiasa dengan budaya mereka yang sudah maklum betul dengan lidah Asia. Lidah terbentur, mereka tidak menegur, hanya memperjelas. Apakah budaya kita yang perlu direkonstruki? Tegasnya, tidak! Adaptasi yang perlu. Secara pribadi dan perlahan, kita mampu melakukannya. Melakukan kesalahan berbahasa yang bukan bahasa kita tidak perlu cemas apalagi takut. Bukankah kesalahan juga sarana belajar yang efektif? Bagaimana dengan anak-anak kita di daerah-daerah? Kelihatannya hal-hal di atas tidak begitu mengkhawatirkan. Mereka yang sudah terbiasa mendengan ujaran-ujaran berbahasa Inggris dari film-film Amerika atau lagu-lagu barat akan fasih mengujarkan beberapa ujaran tertentu. Terutama yang paling kerap terdengar di telinga mereka seperti "Cool, man!" itu akan otomatis mereka baca dan ujarkan "kuul meen!". Sukur-sukur kalau mereka mengerti maksudnya dan sesuai dengan budaya kita sendiri.

Yang menggemaskan hanya kecenderungan mereka meniru ujaran yang melanggar etika kesopanan timur. Tak usahlah dipaparkan di sini sebab mungkin pembaca sudah paham yang saya maksudkan. Bagi mereka, pendapat Skinner sang pelopor aliran perilaku mungkin tepat. Mereka mampu belajar bahasa Inggris dengan meniru ujaran itu dan diikuti dengan stimulus respons plus penguatan dengan imbalan. Jika masyarakat menegur, mereka ketus dan putus asa. Jika tidak, mereka terus.

Kesulitan umum yang dihadapi pebelajar bahasa Inggris berlidah daerah yang dominan hanyalah kemampuan pelafalan. Selebihnya, relatif sama dengan bangsa lainnya. Bagi kita yang sudah terbiasa berkomunikasi verbal dengan bahasa daerah misalnya, akan sedikit terpengaruh dalam mengujarkan leksikon bahasa Inggris. Bahkan bahasa Indonesia pun masih kadang hiperkorek. Dan, hiperkorek seringkali jadi bahan tertawaan seperti kasus di Makassar yang kelebihan vitamin 'G' (Makan ikan = Makang ikang). Walhasil, "Ai dong laik Inggelis" (I don't like English).

Guru bhs Inggris dan orangtualah yang mungkin paling banyak mengeluh jika nilai bhs Inggris anak-anak kita pada rentang 3 - 5 saja. Sudah les, dikursuskan, suka nonton dan dengar lagu barat, meeting tiap minggu, tapi hasilnya masih juga begitu. Lalu? Jangan cemas. Nilai bhs Inggris di sekolah hanyalah standar prestasi, bukan penggambaran kemahiran. Mungkin kita lupa kalau bahasa asing tidak mungkin bisa dikuasai semahir bahasa Indonesia kita dalam tempo 3 tahun dan tetap di Indonesia. Terlalu banyak faktor penghambat yang harus didobrak.

Tapi, bukankah bhs Inggris akan jadi bahasa Global? Bagaimana nasib anak-anak kita di AFTA 2003 (tahun depan)? Pekerjaannya? Posisinya? Statusnya? Bangsa kita? Deretan pertanyaan sejenis itu sulit dijawab oleh guru bhs Inggris, sekolah, atau pemerintah dan bahkan pakar-pakar bahasa kedua sekalipun.

MacNamara memang pernah menyinggung di buku Gardner (Social Psychology in Second Language Learning, the Role of Attitude and Motivation) bahwa di era global, negara di dunia ketiga akan cenderung memilih bahasa yang memberikan keuntungan dari sisi ekonomi dan dominasi politik.

Inilah yang dicemaskan Alastair Pennycook (dosen linguistik di Sydney University of Technology) dengan peran paradoksal bhs Inggris. Bahasa Inggris ibarat pisau bermata dua. Di samping sebagai alat komunikasi efektif di dunia global, juga sebagai alat imperialisme dan kolonialisme Barat model baru. Semua bangsa 'diharuskan' bisa berbahasa Inggris untuk kepentingan komunikasi verbal. Pada saat yang sama, budaya dan bahasa kita telah dikikis perlahan dan dipandang sebelah mata.

Apa yang diramalkan Pennycook memang akan benar adanya. Bahasa Inggris menjadi neo-imperialism. Bukankah jelas kalau bahasa Inggris sudah mampu mengkastakan manusia di Negara ketiga. Sengaja dikondisikan sedemikian rupa agar bangsa kita tetap menjadi bangsa terjajah dan terbelakang. Untuk menghindari booming posisi yang menjanjikan bagi bangsa kita, bahasa Inggris dijadikan alasan untuk menghalangi kemampuan mereka. Walhasil, bangsa West tetap menduduki posisi strategis dalam segala bidang. Itu karena kita mau dan sepakat mengiyakan.

Terlepas dari peran ganda bahasa Inggris, harus kita terima bahwa sudah teramat sulit untuk lepas dari dominasinya. Kita perlu bahasa Inggris. Untuk menjawab tantangan global dan pasar bebas, kita tidak bisa berharap banyak dari lembaga pendidikan formal. Belajar bahasa Inggris tidak bisa dengan 3 X 24 jam seperti tawaran buku-buku. Atau, mahir dalam 3 bulan seperti iklan kursus yang selalu bersemi. Kita perlu waktu lebih lama sebab belajar bukan pemerolehan. Memang benar bahwa belajar bahasa asing haruslah seumur hidup sebab bahasa itu hidup dinamis dan terikat dalam budaya lingkungan penuturnya.

Konfrontasi budaya akan terjadi jika kita memaksakannya. Contoh, apakah mungkin di kelas guru mengajarkan materi dengan konteks 'sexism' atau 'drug party' yang di konteks asalnya ibarat nasi goreng kita di pagi hari? Telaahlah buku teks terbitan asing. Mengajarkan "Good morning" saja (maaf) masih harus pintar-pintar negosiasi dulu dengan "Assalamualaikum". Minimal negosiasinya dengan keyakinan kita sendiri. Merusak tatanan nilai atau tidak? Yang pasti, kelas tidak mungkin mampu menyediakan situasi yang persis sama dengan konteks yang sebenarnya.

Kita jangan lupa kalau bahasa Inggris di sekolah diajarkan juga karena 'terpaksa'. Kelas berisi sekitar 45-an siswa dengan latar belakang dan kapasitas yang berbeda. Kurikulum, tidak ada yang lebih baik. Metode pengajaran, pun demikian. Guru mengajar ibarat supir pete'-pete' mengejar setoran. Belum lagi sebagian bahan tes UAN yang maksudnya menguji kemampuan berbicara disajikan secara tertulis (?). Tes 'bicara' kan seharusnya bicara.

Iseng-iseng, pernahkah kita memperhatikan roster yang disusun pihak sekolah? Bhs Indonesia, bhs Inggris, bhs Daerah dan bhs Arab (di Mts) diajarkan pada hari yang sama. Alamak, perang empat bahasa dan empat budaya.

Jika kasusnya di pondok pesantren, ceritanya jadi lain. Paling tidak, pemondok memiliki kelebihan di sisi pembentukan kebiasaan. Dan, itu perlu dalam belajar bahasa. Komunikasi terjadi setiap saat dan mereka menghindari panggilan sidang di mahkamah bahasa. Walaupun hasilnya pasaran, sudah lumayan bagus. Toh, bahasa Inggris juga tak bisa menghindari kemunculan variasinya. Sebutlah misalnya Singaporean English, American English, British English, Australian English, dan Canadian English. Kenapa tidak Indonesian English? Tapi kalau di SLTP umum atau di SMU dengan intensitas pertemuan di kelas hanya sekitar 3 jam setiap minggunya, tidak bisa dijamin. Sungguh, kecerdasan dan bakat bahasa anak-anak kita orang perorang tidak perlu dicemaskan. Itu soal kognitif. Namun, bagaimana dengan afektif domainnya? Persepsi, sikap dan motivasi diakui berpengaruh banyak dalam belajar bahasa. Selain itu, cara dan strategi belajar juga turut berpengaruh. Apakah anak-anak kita memiliki dan membawanya ke kelas? Ini tantangan bagi guru bahasa Inggris.

Jika anak-anak berpersepsi bahwa bahasa Inggris sulit, sikapnya mungkin akan negatif terhadap bahasa Inggris. Biasanya mereka jadi malas ikut pelajaran itu, nongkrong di kantin sekolah atau di toilet dan bahkan kadang sampai loncat pagar. Otomatis mereka tidak termotivasi untuk berprestasi di bidang studi bahasa Inggris. Untuk memotivasi mereka di dalam kelas, diperlukan kreativitas guru menyulap suasana kelas yang membosankan jadi menyenangkan. Hanya saja guru memang bukan pesulap. Mereka hanya insan biasa yang punya keterbatasan. Menyenangi guru bahasa Inggris juga salah satu motif yang bisa mengantar anak mencintai mata pelajaran tersebut. Walaupun sisi ini tidak banyak membantu, paling tidak anak-anak tetap setia mengikuti pelajaran hingga bel menyatakan pelajaran selesai seeiring dengan selesainya paragraf ini.

Penulis adalah Guru Bahasa Inggris SLTP Neg.13 Makassar yang dikaryakan ke Monash University, Melbourne.

I Nur Laely Basir agree that the materials being sent can be used on the Pendidikan Network homepages and guarantee that these materials are my own products and not subject to copyright.

CATATAN:
Artikel-artikel yang muncul di sini akan tetap di pertanggungjawabkan oleh penulis-penulis artikel masing-masing dan belum tentu mencerminkan sikap, pendapat atau kepercayaan Pendidikan Network.

Artikel: Bila Orang Kaya Menyerbu Sekolah Negeri, Akan Dikemanakan Mereka Yang Tidak Punya Uang? Bahan ini cocok untuk Semua Sektor Pendidikan. Nama

Artikel:
Bila Orang Kaya Menyerbu Sekolah Negeri,
Akan Dikemanakan Mereka Yang Tidak Punya Uang?


Bahan ini cocok untuk Semua Sektor Pendidikan.
Nama & E-mail (Penulis): Nirma Marina Lestari
Saya Mahasiswi di Atma Jaya
Tanggal: 26/07/2003
Judul Artikel: Bila Orang Kaya Menyerbu Sekolah Negeri, Akan Dikemanakan Mereka Yang Tidak Punya Uang?

Ibu saya kebetulan memiliki 2 sekolah menengah di Kota Depok, Jawa Barat. Satu sekolah di jenjang SLTP & SMU dan dibangun sejak tahun 1984, kemudian satu lagi baru 3 tahun berdiri dan berada di jenjang TK-SD-SLTP-SMU & SMK Broadcast pertama di Indonesia, keduanya berstatus "Disamakan". Sebagai anaknya, saya tentu diminta untuk selalu ikut "bergabung" mengurusi management kedua sekolah ini sehari-harinya meskipun saya masih berstatus mahasiswi walau Insya Allah akan lulus sebentar lagi.

Banyak hal yang saya pelajari dan saya perhatikan mengenai masalah-masalah pendidikan. Salah satu yang saya perhatikan adalah mengenai pola pikir masyarakat terhadap sekolah yang dinamakan "Sekolah Negeri".

Sekolah Negeri pada dasarnya seperti yang kita ketahui adalah sekolah yang semua penyelenggaraannya diadakan oleh dan atas dana dari Pemerintah Dari mulai biaya pembangunan gedung, penyediaan fasilitas, biaya belanja ATK, pembayaran listrik, telefon, gaji guru dan karyawan yang semua adalah PNS. Di negara lain pun sekolah negeri adalah milik pemerintah dan semua dana berasal dari pemerintah.

Sekolah swasta pada dasarnya adalah dibangun untuk membantu pemerintah dalam menyelenggarakan pendidikan bagi anak-anak bangsa ini, membantu dalam menyediakan daya tampung, membantu mengurangi Anggaran Pengeluaran/Belanja Pendidikan dari mulai anggaran gaji guru, anggaran sarana prasarana sekolah, dan lain-lainnya.

Sekolah Negeri karena dibiayai oleh pemerintah SEHARUSNYA, layaknya negara-negara lain-khususnya negara maju, GRATIS/ BEBAS BIAYA bagi semua siswanya. Kalau pun kita harus membayar selayaknya tidaklah besar jumlahnya, sekedar membantu kesejahteraan guru atau pengembangan SDM pengajar dan para siswa atau operasional seadanya.

Sementara Swasta, Karena semua bantuan tadi memerlukan banyak biaya dan biaya ini datangnya dari pemilik sekolah, tentu tidaklah heran apabila untuk bisa menikmatinya siswa harus membayar sejumlah biaya yang besarnya bervariasi tergantung keadaan sekolahnya. Sekolah swasta ini hadir dengan berbagai macam keadaan untuk melayani masyarakat dari yang berpenghasilan rendah menengah sampai yang berpenghasilan tinggi.

Sekolah Negeri karena berbiaya rendah seharusnya ditujukan bagi siswa dari masyarakat/keluarga yang berpenghasilan KECIL, baik bagi mereka yang mempunyai intelegensia tinggi sampai yang tergolong biasa-biasa saja! Sementara bagi mereka yang berpenghasilan tinggi, diharapkan masuk ke sekolah-sekolah swasta!

TAPI APA YANG TERJADI?! Semakin hari semakin bisa kita lihat, dan diantara anda pasti ada pula yang merasakan, bahwa saat ini justru sebagian besar dari masyarakat kita berpola pikir "NEGERI MINDED"..apa pula istilah itu? "NEGERI MINDED" menurut kami adalah pola pikir yang terbentuk dalam benak masyarakat, baik yang kaya maupun miskin, dimana mereka menganggap bahwa sekolah negeri is the best, is everything, so proudly. Akan sangat membanggakan apabila anak-anak mereka bisa diterima di dalam sekolah negeri.

Pola pikir semacam itu terasa kental sekali pada masyarakat yang akan memasuki jenjang pendidikan khususnya SLTP dan SMU! Bahkan yang di Universitas sekalipun!

Semua orang berbondong-bondong menyerbu kesana. Termasuk yang kaya sekalipun! Bangku yang seharusnya bisa diisi oleh semua siswa yang orang tuanya tidak mampu, ikut diperebutkan oleh mereka yang mampu secara finansial.

Keadaan lebih diperburuk dengan adanya KOLUSI dan NEPOTISME.

Kami menemukan di lapangan/banyak sekolah negeri dimana banyak orang tua siswa yang rela untuk menyogok Jutaan Rupiah agar bisa masuk kesana. (disini saya bicara 5-10 juta rupiah seperti kenyataan yang kami temukan di lapangan dan SPP sekitar Rp 150.000,-)! Yang resmi diterima saja dikenakan uang masuk sekitar 2-3 juta per siswa! Padahal uang 2-10 juta itu bisa digunakan untuk bersekolah di swasta yang notabene fasilitasnya lebih lengkap.

Sekarang kalau sekolah negeri penuh dengan siswa dengan orang tua berpenghasilan tinggi, lalu akan pergi kemana mereka yang tidak mempunyai uang? sekolah mana yang tersisa buat mereka? swasta? semurah-murahnya swasta seharusnya Negeri jauh lebih murah karena alasan pembiayaan pemerintah tadi! Akankah kita/anda sekalian tega membiarkan mereka sudah jatuh tertimpa tangga pula?

Saya ingat perkataan ibu saya yang demikian,"Kalau orang tuanya jadi tukang bakso, anaknya boro-boro jadi juragan bakso, yang ada jadi lebih buruk dari tukang bakso! Karena boro-boro mau lebih maju, sekolah saja tidak dapat tempat!"

Alasan klasik mereka yang masuk sekolah negeri adalah kebanyakan mengatakan bahwa mutu pendidikan disana lebih baik. Siapa bilang demikian? anda bisa melihat kenyataan contohnya di sekolah-sekolah swasta khususnya yang elit di Jakarta, misalnya, Pelita Harapan, Al Izhar, Santa Ursula, dll... Lulusan mereka hampir semuanya bagus-bagus, bahkan kalau indikator yang anda pakai adalah NEM (sekarang nilai UAN), justru nilai tertinggi seringkali didapat oleh siswa swasta. Begitu pula di Universitas Swasta, banyak lulusannya yang menjadi orang berhasil.

Negeri atau Swasta tidak masalah. Semua itu tergantung diri masing-masing, apakah mereka MAU belajar dengan baik atau tidak.

Oleh karena itu, saya menghimbau kepada Anda semua yang kira-kira berpenghasilan yang cukup untuk membiayai anak-anak Anda ke sekolah swasta, sekolahkanlah mereka di sekolah swasta. Berikanlah kesempatan bagi mereka yang kurang beruntung untuk bisa ikut merasakan dan menikmati pendidikan seperti Anda dan anak Anda semua. Dengan demikian anda turut secara nyata membantu proses pencerdasan bangsa ini.
Terima kasih.

Saya Nirma Marina Lestari setuju jika bahan yang dikirim dapat dipasang dan digunakan di Homepage Pendidikan Network dan saya menjamin bahwa bahan ini hasil karya saya sendiri dan sah (tidak ada copyright). .

CATATAN:
Artikel-artikel yang muncul di sini akan tetap di pertanggungjawabkan oleh penulis-penulis artikel masing-masing dan belum tentu mencerminkan sikap, pendapat atau kepercayaan Pendidikan Network.